sábado, 19 de dezembro de 2015

Por Erilva Leite


Por Erilva Leite
https://www.facebook.com/erilva.leite
Erilva é poeta de origem pernambucana, radicada no Rio Grande do Norte.

Erilva Leite, vem aproveitando o finalizar do ano de 2015, para homenagear com suas palavras, escritores do seu mundo social, da literatura, da arte e da poesia.

Clécia Santos por Erilva Leite
Tem gente que já nasce com cheiro de flor, Clécia Santos é assim, tem a sutileza da brisa fresca da manhã, e nos olhos a certeza de cruzar os melhores caminhos, o da alma, perpassado pela poesia, da renovação e dentro de um coração que aprendeu amar tudo a sua volta, se encantou e simplesmente virou poesia! Ela é um misto de doçura e encantamento!
Escreveu o Flor de Cactus, seu primeiro livro já em segunda edição, teve participação na revista KUKUKAYA, lançou o Angel Brisas e Poesias, o qual tenho um verdadeiro apreço e por último escreveu este ano, o Seiva de Palavras, todos os livros carregados de poesia, de temática leve, simples e doce. Clécia Santos faz parte da SPVA, SOCIEDADE DOS POETAS VIVOS E AFINS, da UBE, UNIÃO BRASILEIRA DE ESCRITORES, participa dos saraus, teve participação pela segunda vez consecutiva do FOLHA POÉTICA, teve o lançamento de seu livro último na LIvraria Nobel Salgado FIlho e em algumas escolas, é blogueira, o blog está hospedado neste ´sitio: http://cleciaflordecacto.blogspot.com.br/ Participou da Antologia Poética da UBE este ano. Informo também que a nossa diva da poesia está quase virando uma fada, lá com a nossa fada maior Daluzinha Avlis. É companhia certa onde há Literatura e coisas afins, dona de um sorriso cativante e alma que agrega e abraça, que sua vida e seu caminho seja sempre pautado na simplicidade e no sonho encantado de que hás de viver! O meu desejo de dias cada vez melhores e o nosso carinho e admiração, sempre!!

Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
RADYR GONÇALVES
Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!

Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidraguas
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!http://www.radyrgoncalves.comRADYR GONÇALVESSei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidraguas
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!http://www.radyrgoncalves.comRADYR GONÇALVESSei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidraguas
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!http://www.radyrgoncalves.comRADYR GONÇALVESSei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidraguas
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!http://www.radyrgoncalves.comRADYR GONÇALVESSei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidraguas
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!http://www.radyrgoncalves.com
Radyr Gonçalves por Erilva Leite
Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
RADYR GONÇALVESSei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidraguas
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!http://www.radyrgoncalves.comraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!


Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidraguas
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!
RADYR GONÇALVES
Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidr
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!http://w talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidraguas
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!
RADYR GONÇALVES
Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge!
E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!
Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas
Vidragua
Deixo o convite para que conheçam, bebam e se embriaguem, a ressaca de cultura é sempre benéfica!http://www.radyrgoncalves.POETA: Radyr Gonçalves Mecanicamente Eu me tornei esse imenso poema vazio Esse homem sem choro Esse peixe aéreo, tétrico, que toca as nuvens E tem medo dos rios Um sujeito cheio de silêncios frios Atordoado com os barulhos dos porões dos próprios olhares Que se enforca vez por vez em seus colares De amarguras glaciais De assombros colossais Que se veste todo dia de um pálido cinza incomum Que conta dias, noites, fevereiros Um por um Que perdeu a agenda, os ciclos, as estações Que já não sabe os horários do trem Eu me tornei esse imenso verso no vácuo Esse homem sem brilho, sem trilho, sem tralha Esse homem que trabalha de forma mecânica Que dorme e acorda de forma mecânica Que come mecanicamente, que anda mecanicamente Que anda sem prestar a atenção nos carros No avião que tira tinta da cabeça No navio que cruza o mar sobre mesa No vulcão em erupção que eclode na xícara Que não canta, não planta, não escreve poesia Que não escreve de amor E deixa a louça na pia Que mecanicamente morre... Sem prestar atenção nas horas dos anos que morrem junto com aquele cordão de sonhos... Enferrujados. - Radyr Gonçalves Rotineiro Escrever Natal, 05 de dezembro de 2015 RADYR GONÇALVES Sei pouco de ti, talvez o bastante para compreender que tua alma é tão vasta que chega a abraçar o infinito, a se confundir com o mar e as estelas. Escreves as coisas mais belas, ditas com a simplicidade dos teus versos que tem encantado as gentes por onde passa, escreves muito com urgência e diz tudo sobre coisas várias. Deixo aqui transcrito que você trouxe para mim como que traduzindo em silêncio o sentido da vida, coisas ditas com beleza e ternura, chegam a transbordar de meus olhos mais que minha alma possa conter. És livre para dizer o que pensas e como eu, livre para amar, para ser, embora a vida seja complicada e difícil, dá-se um jeito de tecer fios com tramas de ternura e simplicidade por onde passa, onde a boca sorri e a alma pousa. Feliz em saber que o amor fez ninho em teu coração e que não mais sozinho bebes da vida agora os melhores goles. Infinito, Radyr é o verbo amar que se traduz em quase todos os gestos... Como poeta versaste um poema em que me abriguei "MECANICAMENTE" e dele tenho feito quase que uma prece... Só uma alma doce e bendita seria capaz de fazê-lo, de transpirá-lo. Que teus poemas sejam, meu amigo, árvores majestosas envoltas de sombra e luz - sempre como ninhos que carregados de sonhos perfeitos e prontos para serem vividos, porque a vida é hoje e o tempo urge! E hás de ser sempre em tuas palavras, RADYante e infinito!

Participa do Bar do Escritor
Do Cadafalso,
Do Balcão de poemas Vidraguas


Roberto Noir por Erilva Leite

Quem é Roberto Noir?

É Filósofo, professor, poeta, amante das Letras e Artes, sempre eloquente em seus discursos, sua presença é sempre marcante embora ele jamais concorde com isso, dono de uma simplicidade e carisma inigualáveis, mestre de RPG (Role-Playing Game) acho que uma de suas grandes paixões. Um dos maiores frequentadores das Quintas Literárias da Livraria Nobel Salgado Filho, senão o maior, é membro da SPVA, a quem sempre atribui os melhores elogios. Um pouco de 2015 de nosso estimado poeta, surgiu este ano o convite feito a Noir, pelo capitão Costinha professor e articulador da cultura de Macaiba, um momento interessante, que trouxe toda a atmosfera do seu trabalho, de sua poesia, isso ocorreu no belo Solar Caxanga, em Macaiba, RN, momento único em que foi representada uma peça, e ali nos confraternizamos, bebendo de nossa cultura e de sua poesia, e conhecendo um pouco mais sobre o poeta e seus Opúsculos que são a prova viva de quem ler bastante e sabe o que diz, e o diz sempre com maestria. Participou da Antologia da SPVA, a quem tem rendido muitos e efusivos elogios, foi com muita alegria prefaciador do Livro de Rafaela Acioli,"Um surto de lucidez", poetisa jovem que já obteve elogios dele ao seu fazer poetico e atmosfera que lhe é peculiar. É blogueiro, o CHATEAU NOIR, no qual mantém um dialogo, contato aproximado com seus leitores mais assíduos. Participou mais de uma vez da FOLHA POÉTICA que é organizada pelo também poeta Aluisio Matias. A revista virtual, KUKUKAYA foi palco para alguns de seus poemas. Roberto Noir é frequentador de Saraus e onde houver arte lá ele estará com seu sorriso branco e sua simplicidade estampada em seu rosto, sempre acreditando que podemos ser melhores desde que aceitemos o outro e que a razão deve vir antes de qualquer coisa!

Que haja sempre poesia em teus passos, estimado poeta e a certeza de que és por todos nós bastante querido! Tenha um Feliz Natal Juntamente com os seus e um ano de saúde, paz e prosperidade!


Thiago Gonzaga por Erilva Leite

Feliz do homem que tem projetos e até cresce, mas “nunca perdeu sua alma de menino”! Jamais perdeu a simplicidade de ser ele mesmo em seus discuros! Thiago Gonzaga é assim, um sonhador, um escritor, um pesquisador, um vetor de nossa cultura que tem ecoado dentro e fora de nossa capital, tem feito um belíssimo trabalho de divulgação de nossa cultura, tem aberto portas com seus projetos vários, tem levado a sua doce historia de vida como testemunho vivo por onde passa, tem leva...do esperança com o seu discurso sempre apaixonado pelo ser humano, alunos, professores, poetas, escritores e afins. Trata cada um com o mesmo carinho, devotadamente, eu diria - fez da vida que lhe rendeu alguns dissabores, trampolim para olhar para o alto e acreditar no infinito - como se espera de um campeão que nunca se entrega nas batalhas, e o fez trilhar os passos determinados por seus sonhos que eram belos e que não cabiam em qualquer receptáculo, senão a alma humana – dela, de tua vida, Thiago, tu me disseste uma vez que “é bom sonhar alto, esperar sempre o melhor da vida, esforçar-se e nunca se contentar com migalhas” - tenho certeza de que isto só vem de um coração nobre e foram palavras ditas, sem microfone, sem holofotes, permearam ou vestiram o silêncio em que ninguém escutou, senão eu e você, mas grande é tua alma e vasto o teu coração. Grandes são os propósitos para a tua vida, sempre galgada com simplicidade e na brancura de um sorriso tímido, hás de crescer mais e mais, tenho certeza disso! Que o nosso estado reconheça o teu nome, que o Brasil em algum tempo - celebre a tua vida e que a tua companhia seja sempre uma constante em nossas vidas, porque a Quinta-Feira na Nobel sem você já não é a mesma. Tenha um Feliz Natal um ano novo de conquistas!

Amamos você!


domingo, 1 de novembro de 2015

Quintas Literárias

Quintas Literárias

Livraria Nobel
Av Salgado Filho
Natal/RN
08/10/2015



Quintas Literárias

Livraria Nobel
Av Salgado Filho
Natal/RN
08/10/2015

segunda-feira, 19 de janeiro de 2015

komunikologia



Artigos sobre o tema de komunikologia

Komunikologia
(Komunikologie)

Textos relacionados a komunikologia. Um conhecimento transmitido através de códigos, siglas, imagens e símbolos.

·        O avião como transmissão de conhecimento

·        Informações acima das nuvens. Trip 01

·        Informações acima das nuvens. Trip 02

·        Informações acima das nuvens. Trip 03

·        O conhecimento embarcado

·        Uma komunikologia no militarismo.

·        IR 001 now arrival

·        Komunikologia dos alimentos.

·        Enfermagem e komunicologia.

·        Kommunikologie I


·        Kommunikologie II



Artigos de komunikologia